Hippolytus of Rome

“The process of recovering the commentary began with one of the great 17th century editors, B. Corderius, who printed the first fragment of the text in his Expositio patrum graecorum in psalmos, vol. 3, Anvers, 1646 on p.951.  In 1672 Fr. Combefis, Bibliothecae graecorum patrum auctarium novissimum, vol. 1, p. 50-55 printed two more important fragments, this time commenting on Susanna.  Since then various editors have accrued more and more fragments from the catenas, and are listed in Bonwetsch’s edition of 1897.  A list of mss. and editions appears on p.xxviii of Bonwetsch (p.43 of the Google books PDF).” – Roger Pearse [1]

“The document as we have it in a reconstructed form was originally compiled in Greek. We have a fourth century Latin translation in a fifth-century manuscript as well as later translations in Sahidic Coptic, Arabic, Ethiopic and Bohairic Coptic. Several church orders, including the Epitome of Book VIII of the Apostolic Constitutions, the Canons of Hippolytus, and the Testamentum Domini as well as some Greek fragments clearly attest to the original.” [2, p520]

~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~

References:

[1] – https://www.roger-pearse.com/weblog/2010/01/12/the-text-tradition-of-hippolytus-commentary-on-daniel/. Accessed 24 July 2020.

[2] – http://cdn.theologicalstudies.net/64/64.3/64.3.3.pdf. Accessed 24 July 2020.

~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~

Gain access to exclusive Ctruth activities, benefits, and content @

~~~~~ ~~~~~ ~~~~~ ~~~~~

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: